
Published in 1955 by Hammond, Hammond & Company, Ltd. Translation into German by Elisabeth Schnack Published in 1956 by Alfred Scherz Verlag (Bern, Switzerland) Lippincott Company (Philadelphia and New York)Ĭlick to view the full dust jacket Das Insel und Ich (“The Island and I”) (New York)Ĭlick to view the full dust jacket Øen og jeg (“Island and I”) The bestselling author of the American humor classic The Egg and I continues the adventure with this collection of tales about life on the fringe of the Western wilderness. Translation into French by Suzanne DesternesĬlick to view the full dust jacket Onions in the Stew Published in 19 56 by Robert Laffont (Paris) Published in 1989 by Shobun-sha Publisher (Tokyo)Ĭlick to view the full dust jacket Des oignons das la soupe (“The onions in the soup”) Lippincott Company (Philadelphia and New York) Seventh ImpressionĬlick to view the full dust jacket “Onions in the Stew” Click on the captions to view the full dust jackets! click to view the full dust jacket Onions in the Stew Betty crafts humorous descriptions to describe an intimately growing love-hate relationship with the island. In projecting this “vibrant chaos,” Betty talks about strangers digging clams in their yard, raccoons in the cellar, dinner guests that turned into house vacationers, and living on “cat food and noodles” for two weeks straight. Another marvelous work of Betty’s beloved humor and wit, Betty paints a picture of the wild and exotic encounters one faces in isolation on an island. The book, titled The Island and I in the German translation, depicts life living on Vashon Island off of Seattle with new husband, Don, and her two daughters.

Another great memoir from Betty MacDonald, and unfortunately her last, is Onions in the Stew, first published in 1955.
